一個人走在路上 不知道是第幾晚上
已沒有人來人往 也沒有城市交響
入夜後的台北 很漂亮
但怎麼卻感覺 很悲傷
Walking alone on the streets
Not knowing how many nights it has been
There ain’t no more hustle and bustle, nor the symphony of the city
The Taipei in the night is very beautiful
But why do I feel so sad
大概是又想起你說 說我像個太陽
24小時開朗 為人照亮
但其實你說謊 你知道
若沒有你我根本就沒有辦法 發光
你很健忘 沒你在旁 哪裡來的力量
感傷 這一切都已經成過往
如果時光回放 多渴望告訴你
Probably because I thought of what you said, saying I’m like a sun
Being cheerful for 24 hours, brightening others
But you were actually lying. You know that,
without you I’m not able to shine at all
You’re so forgetful. Without you by my side, how do I get the strength?
Sad, how everything has become the past
If I could turn back time, I wish I could tell you…
我不想做太陽 我不想再逞強
我只想為你 做一盞燈光
在你需要我的時候把開關按下
I don’t want to be a sun. I don’t want to force it anymore.
I only want to be a light for you
And turn the switch on when you need me
你不必再流浪 你不必再心慌
不必再去想 不必再去扛
我也不必假裝你還在我的身旁
多愚妄
You don’t have to wander anymore. You don’t have to panic anymore.
Don’t need to think about it anymore. Don’t need to shoulder it anymore.
I don’t need to pretend you’re still by my side either
It’s so stupid and wishful thinking of me
一個人走在路上 漫無目的地遊蕩
看著路燈的昏黃 把陰影拉好長
長到我 怎麼樣 都追不上
沒有你 我永遠 都追不上
Walking alone on the streets
Wandering around aimlessly
Look how the dim of the streetlights has stretched the shadows
So stretched that no matter how I just can’t catch up
Without you I’m not ever gonna catch up
大概是又想起你說 說我像個太陽
24小時開朗 為人照亮
現在聽來誇張 你知道
若沒有你我根本就沒有 辦法 發光
你不健忘 你是善良 為了讓我堅強
感傷 這一切都已經成過往
如果時光回放 我一定告訴你
Probably because I once again thought of what you said, saying I’m like a sun
Being cheerful for 24 hours, brightening the others
It sounds so exaggerating now. You know that
without you I’m not able to shine at all
You’re not forgetful. You’re just kind, to make me strong.
Sad, how everything has become the past.
If I can turn back time, I would definitely tell you
我不想做太陽 我不想再逞強
我只想為你 做一盞燈光
在你需要我的時候把開關按下
I don’t want to be a sun. I don’t want to force it anymore.
I only want to be a light for you
And turn the switch on when you need me
你不必再流浪 你不必再心慌
不必再去想 不必再去扛
我也不必假裝你還在我的身旁
多愚妄
You don’t have to wander anymore. You don’t have to panic anymore.
Don’t need to think about it anymore. Don’t need to shoulder it anymore.
I don’t need to pretend you’re still by my side either
我不想做太陽 不想再逞強
我只想做你 心裡的燈光
在你快離開的時候把開關按下
I don’t want to be a sun. I don’t want to force it anymore.
I only want to be a light in your heart
And turn the switch on when you’re about to leave
我不會再假裝 我不會再說謊
I’m not going to fake it anymore.
I’m not going to lie anymore.
我只想陪你一起到遠方
I just want to go into the distance with you
如果說時光真的能夠回放
如果說時光真的能夠回放
如果說時光真的能夠回放..
If I can turn back time
If I can turn back time
If I can turn back time…