你敢不敢承認,我們窮極一生都在追逐得不到的東西。對吧?
Do you dare to admit, that we’ve spent all of our lives pursuing something we can’t achieve? Are we not?
一張早已解散的樂團的專輯海報。一場北極光。一段不可能再重來的畢業旅行。一間座落在好萊塢的億萬豪華別墅。一件懷念但消失在時光洪流中的兒時玩具。一片流星群。一個遙不可及的偶像。
Some posters of a band that has already split up. Some northern lights. Some graduation trip that can’t be turned back. Some luxurious villa in Hollywood. Some childhood toy you miss but has vanished throughout the tides of time. Some shooting stars. Some unreachable idol.
包括一個吻-你早已經知道這輩子永遠無法擁有的,就算只有一點點的那個吻。
Including that one kiss — you already knew you couldn’t own it forever in this life, despite the fact it’s just a tiny kiss.
對於唾手可得的東西,我們通常不屑,我們容易生膩。萬一夢想一不小心就要成真了,我們反而膽怯。因爲我們知道不開的玫瑰不會枯萎。我們非常明白前奏一下就等於預見最後一顆音符。一旦開始就會結束啊。所以很多時候我們寧願不開始。我們把夢想寄托給未知。好讓我們的好奇心跟蹤著未知的腳步,繼續我們的幻想之旅。我們沉溺在幻想中的一切得到與失去。
Towards the reachable things, we usually despise them. We get bored easily. If suddenly the dream is almost being realized, we become frightened instead. Because we know that the roses that don’t bloom wouldn’t fade. We know it very well as the intro starts we shall be prepared for the last note. Once some thing gets started, it would end. So we often would rather not things to start. We let the “unknown” take care of our dreams, to let the curiosity follow the unknown footsteps, in order to continue our imaginary journey.
於是我們從她手中的圓鏡裡看到她迷戀的那一張臉。也看到我們自己的輪廓。我們也曾經為了追隨一個遙不可及的人讓自己淪爲一個賊。我們雖然變成賊,但是卻不心虛。我們一邊感受挫敗,一邊品嘗驕傲。我們在暗戀的微光中成爲偉大的失敗者。偷他的一點點笑容。偷他的一點點哀傷。偷他的一點點體溫。偷他的一點點世界。
Therefore we see the face she’s obsessed with through the mirror in her hand, and see ourselves too. We’ve also once become a thief to pursue something unreachable. Although we were thieves, we were not guilty. We went through failures, while we had a taste of pride. We became great losers in the glimmer of “secret crush”. We stole a tiny part of his smile, a tiny part of his sadness; we stole a tiny part of his temperature, a tiny part of his world.
一點點就足夠。只能一點點。不能超過安全界限。因爲“一旦開始就會結束啊”。你吸收過太多“因開始而結束”的教訓了。所以面對所愛的人,你小心翼翼地珍惜著你和他之間的距離。
A tiny part is enough. I can only steal a tiny part. Because “once some thing gets started, it would end”. You’ve learned too many lessons about “once some thing gets started, it would end”. Therefore, towards the person you love, you treasure the distance in between you carefully.
我們一直誤會青春是文藝純愛電影。
其實青春是殘酷且銳利的獵奇B級片。
We’ve always mistaken “youth” as a “romance film”.
“Youth”, however, is a brutal and hurtful “lame adventure film”.
青春今日營業中。
晚霞很刺眼。有光在你的脖子上跳躍。你在午睡中驚醒。
你跟丟的那個人,一點點地在林宥嘉的迷幻圓鏡中浮現了。
曾經讓你目眩的山巔、湖泊、雲層、他的臉……都在蒙太奇中復活了。
幸福是具體而微。
Youth is selling today.
The sunset was dazzling. There was light “jumping” on your neck. You were suddenly awaken from your nap.
The person you have lost, appeared in Yoga Lin’s imaginary mirror by tiny little bit.
The things that made you dizzy, the mountains, the lakes, the clouds, his face… all revived in this “Montage”.
Happiness is this simple but already complete.
你依然繼續追逐得不到的東西。例如逝去的青春。亦步亦趨。無可自拔。
You’re still chasing after unreachable things. For example, the gone youth. You follow it step by step, and you can’t help with it.
—
我在你看不見的宇宙
或前或後 任何星球
引力遙遠的太空
I’m in the universe you can’t see
some planet closer or further
a space with a far far gravitational force
可是我始終在你左右
你的山巔 你的湖泊
大氣雲層在飄動
But I’ve always been beside you
your mountains and your lakes
the clouds are drifting in the air
你的每個瞬間 不想錯過
像是亦步亦趨 才算活過
I don’t want to miss every moment of you
as if I have to follow your every step to feel alive
一點點 想像你的臉
一雙眼 看見了誰 變成了誰
一點點 失去你的臉
是因為 想成為誰 都不像誰
Tiny little bit, I picture your face in my mind
With this pair of eyes, who have I seen and become
Tiny little bit, I lost your face
because I want to become someone but I can’t even look alike
你是誰
who are you
偷偷裝滿著你的一切
反覆咀嚼 也是喜悅
幸福是具體而微
I secretly fulfill myself with every piece of you
it’s also a kind of joy to taste it over and over again
Happiness is this simple but already complete
我想我不會讓你知道
不知道就 不算遺忘
傷也是享受的傷
I think I wouldn’t wanna let you know
so not knowing doesn’t mean you’re forgetting
It’s a wound I’m enjoying
有時遙不可及 才是追求
有時近在身邊 反而不懂
Sometimes things have to be unattainable to be pursued
because when it’s by my side I wouldn’t understand instead
一點點 想像你的臉
一雙眼 看見了誰 變成了誰
一點點 失去你的臉
是因為 想成為誰 都不像誰
Tiny little bit, I picture your face in my mind
With this pair of eyes, who have I seen and become
Tiny little bit, I lost your face
because I want to become someone but I can’t even look alike
你是誰 學不會 忘記誰
Who are you? I couldn’t manage to forget whom?
一點點 想像你的臉
一雙眼 看見了誰 變成了誰
一點點 失去你的臉
是因為 想成為誰 都不像誰
想到誰 就是誰
Tiny little bit, I picture your face in my mind
With this pair of eyes, who have I seen and become
Tiny little bit, I lost your face
because I want to become someone but I can’t even look alike
whoever I think of, it’d be whom then