I really love this song, so this is the English translation of the lyrics of this new single of Lala Hsu 🙂
言不由衷
言不由衷
當唯美的祝福都不能
闔上愛的善變
Not meaning what I say
Not meaning what I say
When an aesthetic blessing couldn’t
Enclose the fickleness of love
有始有終
只能有始有終
容我為我們寫一篇禱文
Finish what we started
All I can do is to finish what we started
Allow me to write us a prayer
願你永遠安康
願你永遠懂得飛翔
願你真的愛一個人某個人那個人
而懂溫暖來自何方
I may you forever safe and healthy
I may you forever know how to fly
I may you really love one person, some person, that person
And know where the warmth comes from
我如此堅強
願我永遠善良
願我真愛上一個人某個人那個人
是不慌不忙
是心之所向
How strong I am
May I always be kind
May I truly fall in love with one person, some person, that person
Promptly without any rush
And is where my heart is
不知輕重
不知輕重
那是虔誠如我也不能
昇華人的懦弱
Not knowing what’s important
Not knowing what’s important
Even someone as devout as I am couldn’t
Sublimate the weakness of people
愛的初衷
顧念愛的初衷
不變的還是我對愛的愚勇
The original intention of love
I care for the original intention of love
The thing unchanged is how foolish and brave I am for love
願你永遠安康
願你永遠懂得飛翔
願你真的愛一個人某個人那個人
而懂溫暖來自何方
I may you forever safe and healthy
I may you forever know how to fly
I may you really love one person, some person, that person
And know where the warmth comes from
我如此堅強
願我永遠善良
願我真愛上一個人某個人那個人
是不慌不忙
是心之所向
How strong I am
May I always be kind
May I truly fall in love with one person, some person, that person
Promptly without any rush
And is where my heart is
願你永遠安康
願你永遠懂得飛翔
願你真的愛一個人某個人那個人
而懂溫暖來自何方
I may you forever safe and healthy
I may you forever know how to fly
I may you really love one person, some person, that person
And know where the warmth comes from
我如此堅強
願我永遠善良
願我真愛上一個人某個人那個人
是不慌不忙
是心之所向
How strong I am
May I always be kind
May I truly fall in love with one person, some person, that person
Promptly without any rush
And is where my heart is
願逝去的愛能
原諒我們
May the gone love
Would forgive us